列表页top

您现在的位置:新闻首页>国际新闻

一衣带水书为舟——日本永清文库向中国捐赠汉籍始末

2018-08-10 20:08海纳百川新闻网编辑:admin人气:


  一衣带水书为舟
  ——日本永清文库向中国捐赠汉籍始末

  6月26日,日本前首相、日本公益财团法人永青文库理事长细川护熙将36部4175册汉籍无偿捐赠中国国家图书馆。此次捐赠是1949年共和国成立以来日本友人向中国无偿捐赠汉籍规模最大的一次,既延续了两国历史上“以书会友”的友好交流传统,也开启了海外汉籍实体回归的新篇章。

  一衣带水互往还

  习近平主席指出:中日一衣带水,2000多年来,和平友好是两国人民心中的主旋律,两国人民互学互鉴,促进了各自发展,也为人类文明进步作出了重要贡献。

  自古以来,中日两国就是文字相通、文化同源的邻邦。东中国海宛若一条仕女裙带,横隔在中日两国之间,最短距离仅170公里。汉唐以来,每逢2月、8月,太平洋季风来临,一批又一批载有中日使节、僧侣、客商的船队顺风起航,舟楫往还,传递着双方的文学、艺术、技术、宗教。

  2018年初,有感于《中日和平友好条约》缔结40周年,日本前首相、永青文库理事长、80岁高龄的细川护熙主动通过日本外务省向中国使馆表达了捐赠汉籍的美好愿望。

  中国文化和旅游部即刻指示国家图书馆组织古籍版本专家赴日考察。2月8日,国家图书馆副馆长、国家古籍保护中心副主任张志清一行抵达东京都文京区目白台的永青文库。庭园中樱花绽放,等候他们的,还有历经细川祖孙三代搜购典藏、即将赠送中国的整整36部4175册汉文典籍。

  “这36部汉籍保存得非常完整,涉及了我国古代绝大部分重要典籍。特别像《群书治要》《尚书正义》《论语义疏》等,都是曾在我国失传过的重要典籍。”国家古籍保护中心办公室主任林世田忆起初见这批汉籍时的情景,仍难掩感慨。

  以《群书治要》为例,唐太宗登基之初,有感于自己“少尚威武,不精学业,先王之道,茫若涉海”,便命魏徵、虞世南等大臣从《六经》、《四史》、诸子百家、前贤政论中取材,以“务乎政术,存乎劝戒”为宗旨,“采摭群书,翦截淫放”,汇辑历代帝王治国资政史料,集成《群书治要》。由于雕版印刷尚未普及,《群书治要》长期囿于禁中,流布不广,加之唐末五代战乱频仍,致使此书在宋代亡佚。

  所幸日本遣唐使将大量汉文典籍抄写回国,《群书治要》成为日本学习大唐“贞观之治”的重要经典。平安时代,日本皇室将它作为帝王教育的必读书。江户时期,《群书治要》成为学者研究的重要书籍。日本天明六年(1786),《群书治要》在日本重印,被分赠给诸藩藩主和各位亲臣。10年之后,日本学者近藤守重将3部《群书治要》委托商船带回中国,这部书才为清朝学者所知,成为两国文化交流的见证。老一辈无产阶级革命家习仲勋同志曾为《群书治要考译》一书题词“古镜今鉴”。

欢迎转载,本文标题: 一衣带水书为舟——日本永清文库向中国捐赠汉籍始末
http://www.72r.com/guoji/22582.html
------分隔线----------------------------

  • 凡本网注明"来源:海纳百川新闻网的所有作品,版权均属于中海纳百川新闻网,转载请必须注明中海纳百川新闻网,http://www.72r.com。违反者本网将追究相关法律责任。
  • 本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。




  • 推荐专题上方


图说新闻

更多>>

      李明博对一审被判15年很失望:上诉还有什么意义?

李明博对一审被判15年很失望:上诉还有什


列表页底部广告
返回首页